即使是英国女王也未能逃脱新冠肺炎疫情而导致的经济损失。但现在女王陛下希望通过在网上出售袜子来填补皇室6400万英镑的财政损失。
ThenewitemsonofferattheRoyalCollectionstorecomewithheftypricetags,however,withthesockspricedat69apair.然而,皇家收藏商店所出售的新产品标价很高,袜子的价格是69英镑(约合人民币610元)一双。
Thewebsitegushes:‘Lovinglycraftedand100percentcashmere,theseluxuriousbedtimesocksaresumptuouslysoftandtheperfectpresent.’该网站宣称:“这双奢华的睡袜做工精美,100%山羊绒,质地柔软,是送礼的最佳选择。”
Andjustincasethecable-knitsocks,availableinsilverand‘natural’colors,arenotwarmingenough,therearematchinghot-waterbottlecovers,asnipat115–althoughthatdoesincludetherubberbottleitself.如果银色和原色的扭绳花纹袜子不够保暖,还有配套的热水袋套,售价115英镑(约合人民币1017元),而这个价格也包括了橡胶水袋。
Incontrast,theGeorgeatAsdaversionisjust5.相比之下,阿斯达超市乔治牌同款产品只需要5英镑(约合人民币44元)。
WithRoyalpalacesclosedtovisitorsbecauseofthepandemic,theRoyalCollection’sonlineshopistheonlywayitcansellsouvenirs–althoughthoselookingforcheaptrinketsarelikelytobaulkattheeye-wateringprices.英国王室宫殿因疫情而对游客关闭,皇家收藏网上商店是出售纪念品的唯一途径——尽管那些想要购买廉价小饰品的人可能会因高昂的价格望而却步。
Forinstance,theBuckinghamPalaceCandle,notedforits‘refreshingscentofdelicatejasmine’andwhosedesignissaidtobe‘inspiredbythegeometricplantingofgardensoftheFrenchrenaissance’,costs115.例如,白金汉宫蜡烛以其“清香的茉莉花香”而闻名,据说其设计“灵感来自法国文艺复兴时期花园呈几何分布的种植”,售价115英镑(约合人民币1017元)。
Amongthecheaperitemsarea12.95BuckinghamPalace‘dogbandana’,andatimelyrangeoffacemaskspriced9.95.Availableinyellow,pinkorblue,theyareprintedwithadesigninspiredbyapartridgeeyepatternthatfeaturesonan18thCenturyporcelaincollectionamassedmostlybytheextravagantGeorgeIV.比较便宜的商品有12.95英镑(约合人民币115元)的白金汉宫“小狗围巾”,以及一系列售价9.95英镑(约合人民币88元)的口罩。有黄色、粉色或蓝色可选,印花设计的灵感来自于一种鹧鸪眼图案,这种图案是18世纪瓷器收藏的特色,这些瓷器大多是由奢侈的乔治四世收藏的。
ThemaskswereunveiledlastNovember,justdaysaftertheQueenwaspicturedinafacecoveringforthefirsttime,whenshevisitedthegraveoftheUnknownWarrioratWestminsterAbbeytomarkthecentenaryofhisburial.这些口罩是2020年11月上架的,就在开售前几天,女王第一次被拍到戴着这款口罩,当时她正在威斯敏斯特教堂参加无名战士墓的百年纪念活动。
SaleswillboostthecoffersofTheRoyalCollectionTrust,thecharityresponsibleformaintainingtheartworkandfurnituretheQueenholdsintrustforherheirsandthenation.这些商品的销量将增加皇家收藏信托基金会的资金,该基金会负责维护女王为其继承人和国家托管的艺术品和家具。
Itsfinanceshavebeenseverelyhitbythepandemic,withitslatestannualreportpredictingadevastating64milliondropinincomebytheendofthefinancialyear.该公司的财务状况受到疫情的严重打击,其最新年度报告预测,到本财年末,公司的收入将大幅减少6400万英镑(约合人民币5.67亿元)。
Ithassecuredanemergencyloanof22millionfromRoyalbankersCouttsbuthaswarnedthat‘significant’cutswillbeneededtobalancethebooks.它已经从皇家银行那里获得了2200万英镑(约合人民币1.95亿元)的紧急贷款,但被警告其需要大幅削减开支,以平衡账目。
来源:中国日报双语新闻
「图说」2021世界互联网大会闭幕:共享数字经济未来,他们这样建言
今年1至7月,全国网上零售额8.38万亿元——网络零售促进消费平稳增长
中方认为基辛格博士秘密访华五十周年的历史事件对今天的中美关系有何启示?外交部回应